22:18 May 28, 2003 |
Russian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Geology / Geology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: GaryG Local time: 02:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | midstream bar |
| ||
2 | alluvial |
|
alluvial Explanation: A guess based on Callaham's definition for "oseredok" (alluvial inlet [in a stream]) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
midstream bar Explanation: См. вопрос про осередки. Думаю, что и прилагательное будет писаться так же - midstream bar пример: ... midstream bar: build-up of sediments between channel banks, & surrounded by water. http://www.arches.uga.edu/~shopkins/dir/ Geog1113/Lectures/LECT12.htm www.arches.uga.edu/~shopkins/dir/ Geog1113/Lectures/LECT12.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.