English translation: оставить "issuing a Module 1"
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:55 Aug 19, 2011
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics
Russian term or phrase:выдаче формы номер 1
This particular use has to do with customs but I've also seen it with respect to migrant workers returning home. Anybody know what this is and is it just called "Form 1"?
Потому что требовать этот гадский токсоплазмоз начинают наши, еще при выдаче формы номер 1, а потом продолжают обе таможни.
Explanation: Deborah, every institutional sector, and even sub–sector, and even su¡subsubsector has its Module 1 !
For example, в ЗАГСе это заявление о рождении, а в СОБЕСе - заявление о выслуге лет; в товарной таможне - подтверждение отгрузки (I think...), и т.п.
Besides, even if you knew what it is exactly in your case, it'll still remain, proudly, a Form No1 !!! Like, Палата Номер Шесть remains that even for those who haven't read a line of Chekhov :)
Explanation: Deborah, every institutional sector, and even sub–sector, and even su¡subsubsector has its Module 1 !
For example, в ЗАГСе это заявление о рождении, а в СОБЕСе - заявление о выслуге лет; в товарной таможне - подтверждение отгрузки (I think...), и т.п.
Besides, even if you knew what it is exactly in your case, it'll still remain, proudly, a Form No1 !!! Like, Палата Номер Шесть remains that even for those who haven't read a line of Chekhov :)
Michael Korovkin Local time: 13:59 Specializes in field Native speaker of: English, Russian PRO pts in category: 44