ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Government / Politics

Управления участковых уполномоченных

English translation: Unit/Office/Division of Community Policing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:41 Aug 20, 2011
Russian to English translations [PRO]
Government / Politics
Russian term or phrase: Управления участковых уполномоченных
Someone's title in an article about relations between the police and migrants:

Поучаствовал в дискуссии и представитель правоохранительных органов. ГУ МВД России по Санкт-Петербургу делегировало для этого майора полиции, представителя Управления участковых уполномоченных Антона Жилина.
Deborah Hoffman
Local time: 07:59
English translation:Unit/Office/Division of Community Policing
Explanation:
If the target audience is in the US, I would use this term.
Selected response from:

Ocean122
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Unit/Office/Division of Community PolicingOcean122
3 +2Office of the District CommissionersTechLawDC
3Divisional Inspectors Directorate
Michael Korovkin
3Community Constables (Constablulary) office
Kiwiland Bear


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Divisional Inspectors Directorate


Explanation:
...

Michael Korovkin
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Office of the District Commissioners


Explanation:
(Just another proposal. I have not researched police and MVD organizational structure.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-20 20:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative, after additional research: Directorate of District Commissioners.

TechLawDC
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
8 hrs

agree  cyhul
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Community Constables (Constablulary) office


Explanation:
Similar to your other question in the same area, I'm not too sure about the 1-to-1 equilvalence here, but that's the closest that I can think of in terms of both the function and legal status.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Unit/Office/Division of Community Policing


Explanation:
If the target audience is in the US, I would use this term.


Ocean122
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 20, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: