ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Government / Politics

Линейное управление МВД России на транспорте

English translation: Russian Ministry of Internal Affairs Makhachkala Local Authority for Transport


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:06 Oct 6, 2011
Russian to English translations [PRO]
Government / Politics
Russian term or phrase: Линейное управление МВД России на транспорте
махачкалинское Линейное управление МВД России на транспорте
Strel
Local time: 16:00
English translation:Russian Ministry of Internal Affairs Makhachkala Local Authority for Transport
Explanation:
.
Selected response from:

Amy Lesiewicz
United States
Local time: 07:00
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Russian Ministry of Internal Affairs Makhachkala Local Authority for Transport
Amy Lesiewicz
4 +1makhachkala transit police departmentOcean122
4Makhachkala Office of Transportation Division of Russia's Ministry of Home Affairs (вариант: MinistrS_Marta
3The Russian Interior Ministry's Local Authority for Transport, Makhachkalamelanya


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Russian Ministry of Internal Affairs Makhachkala Local Authority for Transport


Explanation:
.

Amy Lesiewicz
United States
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Makhachkala Office of Transportation Division of Russia's Ministry of Home Affairs (вариант: Ministr


Explanation:
Слово "линейный", я думаю, в данном случае можно просто отбросить (интуиция мне подсказывает, что не существует аналогичной "нелинейной" структуры).

S_Marta
Russian Federation
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The Russian Interior Ministry's Local Authority for Transport, Makhachkala


Explanation:
This has the advantage of indicating the subordination of the authority to the ministry.

melanya
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
makhachkala transit police department


Explanation:
Контекст не уточняет кому предназначен перевод.
Для знающего читателя нет необходимости уточнять его структурную принадлежность к МВД РФ. Он и так это знает. Важно лишь показть разницу между региональным и линейным характером подразделения. Для незнакомого с реалиями РФ читателя лучше будет другой вариант - Makhachkala Transit Police Department of the Russian Ministry of Internal Affairs.

Ocean122
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: я абсолютно согласна. Даже, если это предназначено для англоговорящей публики, мне трудно представить, что они разберутся в многословных переводах ваших коллег.
32 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: