KudoZ home » Russian to English » Human Resources

управляющий делами

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:31 Jul 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / кадры
Russian term or phrase: управляющий делами
Подскажите, как перевести должность "Управляющий делами" в крупной компании. Должность приравнивается к должности начальника отдела, который подчиняется первому заместителю генерального директора
almira131
Russian Federation
Local time: 21:42
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Business ManagerNurzhan KZ
4 +1Administrative manager
Alexander Kondorsky
4Executive directorTevah_Trans
4executive manager
Evgueni Terekhin
3executive officer
David Knowles
1business executiveJaroslav Tavgen


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executive officer


Explanation:
I think this fits the bill!

David Knowles
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  koundelev: He reports to the second-rank EO in the Company, and his terms of reference are limited to administration...
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
executive manager


Explanation:
.

Evgueni Terekhin
United States
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Administrative manager


Explanation:
-

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koundelev: Administration Manager - и ссылок больше, и ссылки преимущественно англоязычные +++ Виноват, поправку снимаю, понял откуда ссылок больше - прибавилось сетевое админинистрирование, леший бы его побрал...
21 mins
  -> Thank you, George!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Business Manager


Explanation:
*

Nurzhan KZ
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Boyce
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
business executive


Explanation:


Jaroslav Tavgen
Estonia
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Executive director


Explanation:
..

Tevah_Trans
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search