ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Idioms / Maxims / Sayings

Что вижу, о том пою

English translation: I make it up as I go along


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Что вижу, о том пою
English translation:I make it up as I go along
Entered by: LanaUK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:12 May 4, 2011
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: Что вижу, о том пою
Существует ли подходящий английский вариант? Спасибо.
Lena Watson
Local time: 13:01
см ниже
Explanation:
Что вижу, о том пою
Так называют метод, используемый восточными (тюркскими) певцами-импровизаторами (акынами). Акыны поют песни не по заранее заготовленному тексту, а поют о том, что видят, подбирая слова по ходу пения. Соответственно содержание песен незамысловатое и довольно примитивное.

Это выражение может быть употреблено с иронией по отношению к произведению искусства, чтобы принизить его значение.

Часто используется иронически по отношению к людям, которые много говорят обо всём подряд.

варианты перевода:
about anything and everything

to make it up/improvise on the go/as you go along






Selected response from:

LanaUK
United Kingdom
Local time: 13:01
Grading comment
Спасибо всем за предложения!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8см ниже
LanaUK
3 +5I sing of what I see
Jack Doughty
5I call 'em as I see 'em
Recep Kurt
4I make it up as I go along
Lena Grainger
4What I See Is What I Sing
rns
4I'll sing about what I see
Pro-Linguo


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
I sing of what I see


Explanation:
Can't think of an idiom, but the translation as above would come over OK, I think.

Jack Doughty
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Douglas
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Oleksiy Markunin
5 hrs
  -> Thank you.

agree  interprivate
8 hrs
  -> Thank you.

agree  Andrew Kozlovsky
12 hrs
  -> Thank you.

agree  klp
2 days14 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I call 'em as I see 'em


Explanation:
or
I call them like I see them

Recep Kurt
Turkey
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
What I See Is What I Sing


Explanation:
http://goo.gl/wLnI2

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
см ниже


Explanation:
Что вижу, о том пою
Так называют метод, используемый восточными (тюркскими) певцами-импровизаторами (акынами). Акыны поют песни не по заранее заготовленному тексту, а поют о том, что видят, подбирая слова по ходу пения. Соответственно содержание песен незамысловатое и довольно примитивное.

Это выражение может быть употреблено с иронией по отношению к произведению искусства, чтобы принизить его значение.

Часто используется иронически по отношению к людям, которые много говорят обо всём подряд.

варианты перевода:
about anything and everything

to make it up/improvise on the go/as you go along








LanaUK
United Kingdom
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем за предложения!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leigh Mosley: I make it up as I go along
7 mins
  -> Cпасибо!

agree  Inna Edsall
1 hr
  -> Cпасибо,Инна!

agree  rikka
8 hrs
  -> Cпасибо, Rikka!

agree  Judith Hehir
13 hrs
  -> Thank you,Judith!

agree  DrWord
19 hrs
  -> Thank you!

agree  Vitals
22 hrs
  -> Thank you!

agree  Lena Grainger: very sorry - не дочитала Ваш ответ до конца и запостила примерно те же
6 days
  -> Thank you.No worries :)

agree  cyhul
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I'll sing about what I see


Explanation:
I feel moving the word order creates a more natural sounding sentence in English, but then again you do lose the rhyming

Pro-Linguo
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I make it up as I go along


Explanation:
или, как предложил(а) Ocean122 - cowboy singing. Контекста нет, но Вам все же виднее.

Lena Grainger
United Kingdom
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2011 - Changes made by LanaUK:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: