Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | | Russian term or phrase: информация, обязательная для размещения и размещаемой с согласия Заказчика | Contract between a webservices provider and client:
Заказчик согласен с тем, что информация, предоставляемая им Исполнителю посредством заполнения заявок, иных документов, в том числе в электронной форме, путем помещения ее Заказчиком в разделы указанных документов с пометкой "общедоступна", будет размещаться Исполнителем в поисковых сервисах и доступна неопределенному кругу лиц. Перечень информации, обязательная для размещения и размещаемой с согласия Заказчика, представлен на сервере Исполнетеля.
It took me a while to untangle the first half as basically meaning: any information that the client puts in form fields marked as "publicly available" will be just that - available to all. (if anyone disagrees with this interpretation- please let me know!) But I'm having trouble with the next section.
Thanks. |
| Wendy LeechKudoZ activityQuestions: 722 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 58 closed without grading) Answers: 179 United Kingdom
| | Local time: 18:17
|
| | English translation:There is a typo | Explanation: It should read: informatsii, obyazatelnoy...
meaning that
The list of information that must be published and is published...
something like that |
| Selected response from:
Anna Launay France Local time: 19:17
| Grading comment I went with a combo - information that must be published and which is placed with the client's consent. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:   There is a typo
Explanation: It should read: informatsii, obyazatelnoy...
meaning that
The list of information that must be published and is published...
something like that
| Anna Launay France Local time: 19:17 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | I went with a combo - information that must be published and which is placed with the client's consent. Thanks |
| Notes to answerer
Asker: The typo is my fault, sorry.
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |