ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:08 Feb 9 Russian to English
Journalism
свежая голова Olga Dorofeeva 8
06:56 Dec 8 '11 ^ с молоком впитаться уважение respect towards privite property must be imbibed with mother\'s milk / learned from early childhood Maria Rakovskaya 6
05:00 Nov 3 '11 ^ после получения информации из России responder 3
04:58 Nov 3 '11 ^ паника на рынках не осталась незамеченной responder 2
22:24 Oct 24 '11 ^ на атмосферу которого и так давят responder 2
22:23 Oct 24 '11 ^ А ведь responder 7
22:22 Oct 24 '11 ^ Как нельзя более кстати пришлись... could not have been more appropriate/timely responder 3
22:21 Oct 24 '11 ^ Татарстан банкует responder 2
16:43 Oct 17 '11 ^ источник в аппарате правительства a government source Maria Rakovskaya 4
19:46 Oct 16 '11 ^ Своим примером their example inspired gytrans 4
20:16 Oct 14 '11 ^ «зеленые» субботники "green" community involvement events gytrans 3
19:40 Oct 14 '11 ^ была вовлечена gytrans 5
15:51 Oct 12 '11 ^ НЕ ПО ПЛЕЧУ КОСТЮМЧИК In Over One\'s Head Maria Rakovskaya 5
14:39 Oct 12 '11 ^ Нет инвестора в своем отечестве O homegrown investor, where art thou? Maria Rakovskaya 6
08:41 Oct 4 '11 ^ помогла сберечь мириады цивилизационных, духовных нитей Maria Rakovskaya 3
08:52 Sep 15 '11 ^ Удостоена золотой медали на всемирном парижском конкурсе Was awarded a gold medal at the Paris World Cooking Contest Iberi 1
07:51 Sep 14 '11 ^ трамвай/ boat NanaSIB 1
18:00 Aug 20 '11 ^ Практики взаимодействия Deborah Hoffman 3
18:29 Jul 30 '11 ^ казусная ситуация awkward situation Svetlana Potton 5
20:56 Jul 23 '11 ^ Система средств периодической печати Natalya Boyce 3
20:37 Jul 23 '11 ^ Творческие мастерские Natalya Boyce 6
14:16 Jul 23 '11 ^ Отечественная литература Natalya Boyce 3
16:48 Jul 22 '11 ^ Авторская журналистика Literary journalism Natalya Boyce 3
14:50 Jul 22 '11 ^ Творческий конкурс creativity test Natalya Boyce 3
11:53 Jun 22 '11 ^ об этом свидетельствует хотя бы то, что.. There is at least some evidence of this in the fact that Sona Petrosyan 6
21:05 May 25 '11 ^ как рыночное предприятие gytrans
Not a translator
3
20:24 May 25 '11 ^ В среднем по стране gytrans
Not a translator
4
16:35 May 19 '11 ^ умноженный на норматив gytrans
Not a translator
2
20:45 May 17 '11 ^ муниципальное/государственное жильё gytrans
Not a translator
2
13:38 Apr 26 '11 ^ Мама - будни, папа- праздник. Dads are Fun, Moms are Shrews // Moms are caregivers, Dads are playmates G Charles 4
06:39 Apr 21 '11 ^ «квартирный вопрос» housing problem G Charles 1
18:08 Apr 10 '11 ^ для функцирования финансовой системы for the financial system to operate gytrans 3
17:42 Apr 10 '11 ^ объединяют в сеть свои подразделения и филиалы gytrans
Not a translator
2
19:37 Apr 2 '11 ^ бойцы (в контексте) Angela Greenfield 5
22:53 Mar 10 '11 ^ предупреждён-вооружён forewarned is forearmed G Charles 1
22:49 Mar 10 '11 ^ мошенник на доверии con man G Charles 2
13:37 Mar 10 '11 ^ тональность упоминаний в СМИ tone of media references Olga D. 2
13:23 Mar 10 '11 ^ 100% позитивный интерес 100% positive response Olga D. 2
14:20 Mar 7 '11 ^ Достаточно назвать ревнивцев just/needless to mention jealous partners (from test/homework) gytrans
Not a translator
2
16:27 Mar 1 '11 ^ уходят в сеть с головой (from test/homework) gytrans
Not a translator
3
13:08 Mar 1 '11 ^ правдоруб skhartley 3
08:14 Feb 28 '11 ^ руководство (контекст: ФГУП) Management Team ellenbee 2
19:38 Feb 25 '11 ^ мобилизованные (from test/homework) gytrans 2
21:14 Feb 24 '11 ^ нам не подходит в силу традиций (from test/homework) gytrans
Not a translator
1
16:07 Feb 16 '11 ^ из еды покупали bought ... of food items gytrans
Not a translator
3
16:06 Feb 16 '11 ^ минимальный набор продуктов питания gytrans
Not a translator
1
16:37 Feb 1 '11 ^ у одиного...другого...а третьему gytrans
Not a translator
3
14:25 Dec 11 '10 ^ уход за флажки crossing the line jessieb 4
15:49 Nov 11 '10 ^ Стальная магистраль erbowen 2
15:43 Nov 11 '10 ^ верительными грамотами credentials erbowen 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: