19:02 Jun 29, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 17:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (task) order for research and development (work) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
проведение научно-исследовательских работ, опытно-конструкторских и исследовател (task) order for research and development (work) Explanation: Apr 23, Raytheon Team Wins $14.9 Million NASA Task Order For Research and Development of Airborne Technology. Mar 14, Raytheon ... www.raytheon.com/products/cnsatm/news.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|