Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Russian term or phrase: данная формулировка не даёт ответ на вопрос относительно избрания и отзыва | В практической деятельности возникли вопросы относительно того, что понимать под «созданием» исполнительного органа. Это его «создание»/учреждение на стадии учреждения общества, или любое избрание членов правления общества. Кроме того, данная формулировка не даёт ответ на вопрос относительно избрания и отзыва председателя правления акционерного общества
1) In addition/moreover, this wording does not answer the question concerning [the] election and dismisal of...
2) ... this wording does not clarify the issue of election and dismisal of... |
| responderKudoZ activityQuestions: 2707 ( 12 open) ( 9 without valid answers) ( 64 closed without grading) Answers: 25
| Local time: 12:29
|
| | Selected response from: Caroline Devitt Local time: 09:29
| Grading comment Thank you, Caroline! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 the issue of election of recalling..
Explanation: *
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2009-06-21 15:46:11 GMT) --------------------------------------------------
election and recalling
| sokolniki United States Local time: 02:29 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |