Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Russian term or phrase: обязуется по поручению Комитента за вознаграждение совершать от своего имени | Комиссионер обязуется по поручению Комитента за вознаграждение совершать от своего имени, но за счет Комитента, одну или несколько сделок...
Меня интересует порядок слов при переводе:
The Commission Agent agrees to perform for a consideration by/upon/at the Principal’s instruction on its own behalf, but at the Principal’s expense, one or several transactions relating to...? |
| responderKudoZ activityQuestions: 2707 ( 12 open) ( 9 without valid answers) ( 64 closed without grading) Answers: 25
| Local time: 12:19
|
| | English translation:Upon request of the Principal, | Explanation: Upon request of the Principal, the Agent shall enter into one or more transactions on the Agent's behalf and at the expense of the Principal, for which the Agent will receive compensation. Можно еще использовать оборот the Agent shall be entitled to. Перевод термина "вознаграждение" зависит от типа вознаграждения и может быть remuneration, compensation, fees и т.д. |
| Selected response from:
Margarita United States Local time: 03:19
| Grading comment Спасибо, Маргарита! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |