ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Law: Contract(s)

обязуется по поручению Комитента за вознаграждение совершать от своего имени

English translation: Upon request of the Principal,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:47 Sep 22, 2009
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: обязуется по поручению Комитента за вознаграждение совершать от своего имени
Комиссионер обязуется по поручению Комитента за вознаграждение совершать от своего имени, но за счет Комитента, одну или несколько сделок...

Меня интересует порядок слов при переводе:

The Commission Agent agrees to perform for a consideration by/upon/at the Principal’s instruction on its own behalf, but at the Principal’s expense, one or several transactions relating to...?
responder
Local time: 12:19
English translation:Upon request of the Principal,
Explanation:
Upon request of the Principal, the Agent shall enter into one or more transactions on the Agent's behalf and at the expense of the Principal, for which the Agent will receive compensation. Можно еще использовать оборот the Agent shall be entitled to. Перевод термина "вознаграждение" зависит от типа вознаграждения и может быть remuneration, compensation, fees и т.д.
Selected response from:

Margarita
United States
Local time: 03:19
Grading comment
Спасибо, Маргарита!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Upon request of the Principal,
Margarita


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Upon request of the Principal,


Explanation:
Upon request of the Principal, the Agent shall enter into one or more transactions on the Agent's behalf and at the expense of the Principal, for which the Agent will receive compensation. Можно еще использовать оборот the Agent shall be entitled to. Перевод термина "вознаграждение" зависит от типа вознаграждения и может быть remuneration, compensation, fees и т.д.

Margarita
United States
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Маргарита!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ekatim
4 hrs
  -> Thank you, Ekaterina

agree  aO6
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: