Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Russian term or phrase: в зачет уплаты возмещения утраченных частей | | Полученные арендные платежи не идут в зачет уплаты возмещения утраченных частей имущества, а также стоимости услуг по их ремонту |
|  Elina SemykinaKudoZ activityQuestions: 41 (none open) Answers: 69 Russian Federation
| | Local time: 11:06
|
| | Selected response from: rubkina Russian Federation
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |