Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | Russian term or phrase: продавец имеет право требовать | В русских договорах часто встречается фраза о том, что одна сторона имеет право требовать что-то от другой.
Я не уверена, как это лучше выразить на английском
Например, The Seller shall have the right to demand that the Buyer do X
Не звучит ли в таком случае demand слишком резко? Или может быть можно
The Seller shall have the right to oblige the Buyer to do X
Буду очень благодарна за помощь. |
| blue_rosesKudoZ activityQuestions: 322 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 0
|
| | English translation:The Seller shall have the right to require | Explanation: 8.6. In the event that the Buyer has resold the Goods in the ordinary course of business subject to any retention of title in favour of the Buyer and the Buyer defaults in payment or ceases to have any right to resell or use as referred to in Conditions 8.4(a) and 8.4(b) above the Seller shall have the right to require the Buyer to enforce its rights pursuant to or under such retention of title and all monies and/or goods recovered thereby by the Buyer shall, to the extent of any liability of the Buyer to the Seller, be held by the Buyer on trust for the Seller, in the case of proceeds in a separate bank account and in the case of goods, separate and distinct, properly stored, protected and insured.
http://www.haydockaccess.co.uk/terms-and-conditions
The Seller shall have the right to require the Buyer to deliver any apparatus covered by this warranty to a designated service center and the Buyer shall pay both in-bound and out-bound transportation charges, accepting only the direct and actual cost of apparatus repair or replacement as provided above.
http://www.ips.us/PDF/TC.pdf |
| Selected response from:
 Zoya Nayshtut Russian Federation Local time: 05:14
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
6 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |