KudoZ home » Russian to English » Law: Contract(s)

социально-бытовые льготы

English translation: social benefits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:социально-бытовые льготы
English translation:social benefits
Entered by: xxxOlM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:34 Mar 25, 2004
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: социально-бытовые льготы
контекст: трудовое соглашение, работодатель обязуется предоставлять эти (не совсем понятные) льготы и решать с-б вопросы.
xxxOlM
Local time: 20:52
social benefits
Explanation:
также многозначительно и непонятно как и оригинал :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 19:52:53 (GMT)
--------------------------------------------------

мне кажется, что social вполне подразумевает как и социальные так и бытовые вопросы. но я еще подумаю, может быть, что-нибудь еще придет в голову


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 19:58:17 (GMT)
--------------------------------------------------

В определенном контексте может подойти community start-up issues -- это когда человек заново обустраивает быт на новом месте...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 21:11:13 (GMT)
--------------------------------------------------

В определенном контексте может подойти community start-up issues -- это когда человек заново обустраивает быт на новом месте...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 21:12:19 (GMT)
--------------------------------------------------

В определенном контексте может подойти community start-up issues -- это когда человек заново обустраивает быт на новом месте...
Selected response from:

uFO
South Korea
Local time: 15:52
Grading comment
огромное спасибо за помощь
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7social benefits
uFO
4social benefits and [certain/reasonable] per diems
Valters Feists
3"social allowance", "allowance per mensem", "subsistence allowance"...
Valters Feists


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
social benefits


Explanation:
также многозначительно и непонятно как и оригинал :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 19:52:53 (GMT)
--------------------------------------------------

мне кажется, что social вполне подразумевает как и социальные так и бытовые вопросы. но я еще подумаю, может быть, что-нибудь еще придет в голову


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 19:58:17 (GMT)
--------------------------------------------------

В определенном контексте может подойти community start-up issues -- это когда человек заново обустраивает быт на новом месте...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 21:11:13 (GMT)
--------------------------------------------------

В определенном контексте может подойти community start-up issues -- это когда человек заново обустраивает быт на новом месте...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 21:12:19 (GMT)
--------------------------------------------------

В определенном контексте может подойти community start-up issues -- это когда человек заново обустраивает быт на новом месте...

uFO
South Korea
Local time: 15:52
PRO pts in category: 4
Grading comment
огромное спасибо за помощь

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: definitely "benefits". Maybe even "fringe benefits"
8 mins
  -> thanks

agree  cheeter: w/benefits, not "issues".
3 hrs
  -> issues я добавила в ответ на комментарий Аскера для социально-бытовых *вопросов*

agree  Mark Vaintroub: benefits
5 hrs
  -> я тоже за benefits

agree  Rusinterp
6 hrs
  -> thanks

agree  xxxatxp
6 hrs

agree  2rush
10 hrs

agree  Yakov Tomara
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
социально-бытовые льготы
social benefits and [certain/reasonable] per diems


Explanation:
"Per diem" is legalese for "everyday expenses".

Of course, no employer would be paying *all* household expenses -- hence "reasonable" or "certain".

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 50 mins (2004-03-26 08:24:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

When I write this, the question has been closed but I still wonder why didn\'t they like:

\"per diem\" = \"льгота на бытовые расходы\"?

Nobody posted objections to it...


    Reference: http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=1499&bold...
    Reference: http://www.investorwords.com/cgi-bin/getword.cgi?3659
Valters Feists
Latvia
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
социально-бытовые льготы
"social allowance", "allowance per mensem", "subsistence allowance"...


Explanation:
Перерыл кучу словарей, и кажется, что в разных странах это называется по-разному.

Сравните:

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&saf...
- "месячное пособие" (?)

http://www.translate.ru/dictionary.asp?lang=ru&mode=translat...

http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="soci...

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&saf...

http://onelook.com/?w=subsistence allowance&ls=a

А лучше всего было бы спросить у какого-нибудь очень опытного бухгалтера или кадровика **в той стране**, для которой делается перевод. :)
Удачи!

Valters Feists
Latvia
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search