Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Russian term or phrase: "перевод соответствует оригиналу текста" | | Собираемся заказать печать с такой надписью "перевод соответствует оригиналу текста" на английском языке. Эту печать мы планируем проставлять на всех письменных переводах, выполненных нашим бюро. Хотелось бы получить профессиональное мнение носителя языка по поводу перевода, мой вариант перевода - "translation is correct to the origin", буду благодарен за ваши коммениарии. Заранее спасибо! |
| Ravshan K.M.KudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 2 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 58 Uzbekistan
| | Local time: 06:15
|
| | translation corresponds to the original text | Explanation: My opinion
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2008-02-16 06:22:03 GMT) --------------------------------------------------
or translation corresponds to the origin
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2008-02-16 18:47:56 GMT) --------------------------------------------------
It is up to you my friend, it is also OK, but mine is not bad I think. Think yourself. |
| Selected response from:
 Dilshod Madolimov Local time: 06:15
| Grading comment Dear colleagues, thank you very much for your kind comments. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  "This translation is certified to be true to the original"
Explanation: Именно такая печать стоит на переводах, выполненных Торгово-промышленной палатой Украины.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |