Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Russian term or phrase: зависимое авторское свидетельство | Описание изобретения к зависимому авторскому свидетельству.
Thanks in advance |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 dependent patent
Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-09-02 12:38:51 GMT) --------------------------------------------------
Yes, as Jack rightly noticed, it used to be an official term for 'patent' in Soviet Union.
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks, Alex. Does this mean you translate 'авторское свидетельство' as 'patent'?
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |