ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Master

English translation: мастер-копия


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:48 Sep 28, 2009
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Master (Copyright)
Russian term or phrase: Master
Коллеги, помогите определеться
перевожу выдержки из договора с композитором музыки к фильму.
как точно переводить Master?
фразы:
the exploitation of a Soundtrack album or other phonorecords embodying the Masters,
the total number of masters on the Soundtrack album.
и тд
я понимаю, что речь идёт об оригиналах, нак это по-русски называется в авторских договорах, в применении к данной ситуации?
и как переводить " embody the Masters"?
Заранее большое спасибо!
margerrit
Russian Federation
Local time: 05:15
English translation:мастер-копия
Explanation:
embody the Masters = содержащие мастер-копии

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-09-28 21:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

имхо: для саундтрека собираются треки, права на которые принадлежат разным композиторам или компаниям, поэтому при составлении саундтрека от каждой компании будет получена мастер копия каждой композиции или просто мастер из которых и будет создаваться саундтрек
Selected response from:

Serg Yefimov
Ukraine
Local time: 04:15
Grading comment
Совершенно верно, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2мастер-копия
Serg Yefimov


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
мастер-копия


Explanation:
embody the Masters = содержащие мастер-копии

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-09-28 21:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

имхо: для саундтрека собираются треки, права на которые принадлежат разным композиторам или компаниям, поэтому при составлении саундтрека от каждой компании будет получена мастер копия каждой композиции или просто мастер из которых и будет создаваться саундтрек

Serg Yefimov
Ukraine
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Совершенно верно, спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но кажется это не официальный термин? и он не везде подходит - например, Soundtrack Album consists of masters embodying Music composed by the Composer,


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ProSto: +1
5 mins
  -> Спасибо)

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> Thank you)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: