ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Law: Taxation & Customs

мотивированное положениями...требование

English translation: a claim ... on the basis of / supported by the provisions of ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Feb 13, 2012
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: мотивированное положениями...требование
Предметом заявленного иска является мотивированное положениями статей 168, 170, 10 ГК РФ требование ООО ______ к ОАО _____ о признании недействительными подписанных между ними договоров займа _______, поскольку такой заем является притворной сделкой...

The subject of the [statement of] claim was the claim by OOO _____ against OAO ___based on Articles ______ of the RF Civil Code for invalidation of..., etc.

Меня интересует начало...
responder
Local time: 05:16
English translation:a claim ... on the basis of / supported by the provisions of ...
Explanation:
The subject matter of the legal action is/shall be a claim of/raised by LLC against OJSC on the basis of/supported by the provisions of Articles 168, 170, 10 of the Civil Code of the Russian Federation for ...
Selected response from:

Nadezhda Kirichenko
Local time: 02:16
Grading comment
Спасибо, Надежда!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a claim ... on the basis of / supported by the provisions of ...
Nadezhda Kirichenko
4 +1pursuant to the provisions of Articles...
Oleg Osipov


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a claim ... on the basis of / supported by the provisions of ...


Explanation:
The subject matter of the legal action is/shall be a claim of/raised by LLC against OJSC on the basis of/supported by the provisions of Articles 168, 170, 10 of the Civil Code of the Russian Federation for ...

Nadezhda Kirichenko
Local time: 02:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Спасибо, Надежда!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: as much as anything because I hate the word "pursuant" :-)
2 hrs
  -> :) thank you David

agree  Angela Greenfield: I like "supported etc."
6 hrs
  -> thank you

agree  Translator174
1 day16 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pursuant to the provisions of Articles...


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-13 15:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

I hate the phrase "on the basis of". :)

Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dyussengaliyeva
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: