KudoZ home » Russian to English » Law (general)

в решении по делу Йокела против Финляндии

English translation: decision in Yokel v. Finland

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 Jun 24, 2005
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: в решении по делу Йокела против Финляндии
Как указал Европейский суд по правам человека в решении по делу Йокела против Финляндии...
Alexander Kolegov
English translation:decision in Yokel v. Finland
Explanation:
Только с йокел - надо подумать

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-24 08:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

нашла - Jokela
А вообще - гляньте здесь: http://www.echr.ru/documents/doc/2462767/2462767-010.htm. Похоже рассмотрение именно этого дела имеется в виду.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-24 08:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

Если лень смотреть, там оно называется просто [Jokela - Finland] (N 28856/95).
Ну или хотя бы точно указаны стороны процесса.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-06-24 09:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Decision все-таки более общее. Дерево на сайте Суда:

1 Decisions
1.1 Judgements;
1.2 Reports

2. Resolutions

P.S. Оно выглядит правда не совсем так, пронумеровала сама для наглядности. Можно посмотреть здесь: http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/search.asp?sessionid=30290...
Selected response from:

Volha K
Belarus
Local time: 07:13
Grading comment
Thank you, Olga!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4in Yokel v. Finland
cheeter
4decision in Yokel v. Finland
Volha K
4... in judgement in Yokel vs. Finland caseStarhawk


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в решении по делу Йокела против Финляндии
... in judgement in Yokel vs. Finland case


Explanation:
Только как это Йоекл правильно пишется, я не знаю.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-24 08:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, вместо Judgement можно употребить Decision или Disposition - полагаю, они имеют равное право на существование.

Starhawk
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в решении по делу Йокела против Финляндии
decision in Yokel v. Finland


Explanation:
Только с йокел - надо подумать

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-24 08:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

нашла - Jokela
А вообще - гляньте здесь: http://www.echr.ru/documents/doc/2462767/2462767-010.htm. Похоже рассмотрение именно этого дела имеется в виду.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-06-24 08:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

Если лень смотреть, там оно называется просто [Jokela - Finland] (N 28856/95).
Ну или хотя бы точно указаны стороны процесса.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-06-24 09:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Decision все-таки более общее. Дерево на сайте Суда:

1 Decisions
1.1 Judgements;
1.2 Reports

2. Resolutions

P.S. Оно выглядит правда не совсем так, пронумеровала сама для наглядности. Можно посмотреть здесь: http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/search.asp?sessionid=30290...

Volha K
Belarus
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you, Olga!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
â ðåøåíèè ïî äåëó Éî
in Yokel v. Finland


Explanation:
или 'in the Yokel v. Finland case'

Слова Yokel v. Finland (название дела) всегда выделяются курсивом.

cheeter
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search