10:39 Jul 20, 2005 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Belousov (X) United States Local time: 14:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | ahs become a part of/entered into private and professional lives of... |
| ||
4 | ... has penetrated the personal and private life ... |
| ||
3 | INVADED into private life and work of all of us |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
проникла в личную и профессиональную жизнь ahs become a part of/entered into private and professional lives of... Explanation: # -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-07-20 10:44:25 GMT) -------------------------------------------------- has |
| |