https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/law-general/1994603-%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82%D1%83%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%BC-%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F.html

акцептуется посредством такого подписания

English translation: shall be considered accepted upon receipt of the said signature

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:акцептуется посредством такого подписания
English translation:shall be considered accepted upon receipt of the said signature
Entered by: Jack Doughty

15:57 Jun 30, 2007
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: акцептуется посредством такого подписания
После определения Окончательной цены размещения и подведения итогов осуществления преимущественных прав Брокер, действующий от имени Компании, направит ответ об акцепте выигравшему(им) покупателю(ям), Первичная(ые) Оферта(ы) которого(ых) была(и) акцептована(ы) Компанией, а ____ подпишет Договор купли-продажи акций с выигравшим Участником, Вторичная оферта которого акцептуется _____ посредством такого подписания (предположительно, 16 августа 2007 г.).
responder
Russian Federation
Local time: 19:56
shall be considered accepted upon receipt of the said signature
Explanation:
I think that covers it.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 17:56
Grading comment
Thank you, Jack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7shall be considered accepted upon receipt of the said signature
Jack Doughty


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
shall be considered accepted upon receipt of the said signature


Explanation:
I think that covers it.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 891
Grading comment
Thank you, Jack!
Notes to answerer
Asker: whose Secondary Offer is [has been] accepted by ___ upon such signature?..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: not sure you need "considered"
3 mins
  -> Thanks. Maybe not. We are trying to cut each other down to size today, aren't we?

agree  Сергей Лузан: w/ considered it's their usual speak or parlance, whatever you call it :)
7 mins
  -> Thank you.

agree  Pristav (X)
17 mins
  -> Thank you.

agree  Sergei Tumanov
32 mins
  -> Thank you.

agree  Andrew Sabak
4 hrs
  -> Thank you.

agree  A Word For I (X)
16 hrs
  -> Thank you.

agree  cheeter
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: