Успешная Защита будет считаться несостоявшейся

English translation: shall be deemed invalid

16:30 Nov 11, 2007
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: Успешная Защита будет считаться несостоявшейся
В случае, если в течение 24 месяцев с момента наступления Успешной Защиты по данному пункту Акции будут возвращены в собственность Государства, или АБВ и/или Совместные Компании утратят права на акции дополнительной эмиссии ЭЮЯ, полученные в результате достижения Успешной Защиты согласно п. в) определения Успешной Защиты по настоящему Договору, Успешная Защита будет считаться несостоявшейся, Продавцы обязаны вернуть Покупателям Цену Приобретения.

The Successful Defense shall be deemed to have not taken place (notn to have taken place)?

not to have occurred?
responder
Russian Federation
Local time: 16:43
English translation:shall be deemed invalid
Explanation:
.
Selected response from:

Irina Mestergazi
Italy
Local time: 15:43
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3shall be deemed invalid
Irina Mestergazi
5Successful Defense shall be deemed failed
Michael Kislov
4The Successful Defence (Defense) shall be considered void
David Knowles


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
shall be deemed invalid


Explanation:
.

Irina Mestergazi
Italy
Local time: 15:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Hollingsworth: I like this one the most
1 hr
  -> Thank you!

agree  Jahongir Sidikov
1 hr
  -> Thank you!

agree  Tatiana N. (X): or void.
20 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Successful Defense shall be deemed failed


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-11 16:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

or "unsuccessful"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-11 17:32:19 GMT)
--------------------------------------------------

or "(null and) void"

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 16:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The Successful Defence (Defense) shall be considered void


Explanation:
"void" in this sense means "having no legal force, legally null, invalid or ineffectual".

David Knowles
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 577
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search