ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Law (general)

в последнем подчисток, приписок ... нет

English translation: plz. see below


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Jan 23, 2012
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: в последнем подчисток, приписок ... нет
нотариальное свидетельство:
В последнем подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет.
nat zero
English translation:plz. see below
Explanation:
I, ***, Notary of ***, hereby certify this to be a true copy of the original document. In that document, there are no erasures, additions, words crossed out, nor any other unmentioned corrections or peculiarities whatsoever.
I use this one.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-23 11:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Or
In the latter no erasures, additions, crossed out words and other unspecified corrections or any peculiarities have been found.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-01-23 11:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Or:
In the latter one there are no erasures, no additions, no crossings and no other non-stipulated corrections and no peculiarities.
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=62&t=26835

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-23 11:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Вопрос уже обсуждался, и не раз:
http://rus.proz.com/kudoz/russian_to_english/law_general/452...
Selected response from:

Dmitry Kornyukhov
Ukraine
Local time: 04:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1plz. see below
Dmitry Kornyukhov
4see explanation
Andrew Stefanovsky


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plz. see below


Explanation:
I, ***, Notary of ***, hereby certify this to be a true copy of the original document. In that document, there are no erasures, additions, words crossed out, nor any other unmentioned corrections or peculiarities whatsoever.
I use this one.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-23 11:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Or
In the latter no erasures, additions, crossed out words and other unspecified corrections or any peculiarities have been found.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-01-23 11:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Or:
In the latter one there are no erasures, no additions, no crossings and no other non-stipulated corrections and no peculiarities.
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=62&t=26835

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-23 11:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Вопрос уже обсуждался, и не раз:
http://rus.proz.com/kudoz/russian_to_english/law_general/452...

Dmitry Kornyukhov
Ukraine
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: спасибо, Дмитрий. Обсуждался.. тем не менее поиск ни одного варианта не выдал.. к сожалению


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see explanation


Explanation:
I, ............., Notary Public in ...............,
Do herereby certify that the forgoing copy is a true copy of the original document, the latter containing no erasures, added or crossed-out words, unauthorized alterations or any other irregularities.


Andrew Stefanovsky
United States
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: