Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Russian term or phrase: ... каких-либо денежных средств или ценностей | | При исполнении своих обязательств по настоящему Соглашению, Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели. |
| responderKudoZ activityQuestions: 2957 ( 17 open) ( 9 without valid answers) ( 71 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 05:17
|
| | English translation:any cash or valuables | Explanation: ... performing their obligations under the Contract, the Parties, their affiliates, employees or intermediaries shall not pay, offer payment, or permit payment of any cash or valuables, directly or indirectly, to any person to influence such person’s actions or decisions for the purpose of gaining any unlawful advantage or for other unlawful purposes tzk-koltsovo.ru/win/download/96/
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2012-01-31 12:59:52 GMT) --------------------------------------------------
И далее по тексту с небольшими правками:) |
| Selected response from:
 Elina Semykina Russian Federation Local time: 05:17
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |