Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Russian term or phrase: предоставление неоправданных преимуществ | Под действиями работника, осуществляемыми в пользу стимулирующей его Стороны, понимаются:
предоставление неоправданных преимуществ по сравнению с другими контрагентами;
предоставление каких-либо гарантий;
ускорение существующих процедур;
иные действия, выполняемые работником в рамках своих должностных обязанностей, но идущие вразрез с принципами прозрачности и открытости взаимоотношений между Сторонами. |
| responderKudoZ activityQuestions: 2957 ( 17 open) ( 9 without valid answers) ( 71 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 05:17
|
| | Selected response from: interprivate Local time: 04:17
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
22 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |