Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Russian to English translations [PRO]|
|Russian term or phrase: праве оперативного управления|
|· владелец транспортного средства -- собственник транспортного средства, а также лицо, владеющее транспортным средством на праве хозяйственного ведения или праве оперативного управления|
20 mins confidence: 3 hrs confidence:
please visit lower box:-)
By the holder of a transport mean (владелец транспортного средства) it is meant the owner of the transport mean and also a person which control the transport mean by the right of economical conducting (keeping) or by the right of operatove conducting (driving).
I should clarify the situation as follows:
by a holder of transport mean (when police must arrest a person after an accident, then the person who dirved the trasport is called "transport holder". He/she may be 1) owner of this trasport (e.g., when you buy a car you become its owner); 2) car driver and/or keeper (a Coka-Cola car belongs to commercial company, but the driver holds it as possessing the right of operative conduting/driving (same is a police car - the driving cop is not OWNER of his/her car) --- this is the case of права оперативного управления. Next, the car mey belong to a municipal enitity, but you have hired this car for a month to work for your own company: the car remain be a property of municipal entity, but you are conducting this car on the right of economical conduction - хощяйственное ведение.
As far I can see, these are parts from the Rules of the Road. So, you may visit some sites related to ГИБДД and find there their version of the same words' translation:-)))
Local time: 18:55
Native speaker of: Russian, Tatar
PRO pts in pair: 492
|Login to enter a peer comment (or grade)|14 hrs confidence: peer agreement (net): +1
"The registered operator of a motor vehicle or vessel is the lawful owner of such vessel or vehicle, or other duly authorized assignee or operator of such vessel or vehicle."
The "other duly authorized assignee or operator" could include lessees, professional drivers or freight operators, or individuals holding a power of attorney to operate the vessel or vehicle by permission of the owner.
|Login to enter a peer comment (or grade)|15 hrs confidence:
the right of economic management and the right of operative administration
см. комментарии в предыдущем аналогичном вопросе (или последущем)
The Civil Code of the Russian Federation translated by Peter Maggs, 1997
Local time: 08:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 28
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations