https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/law-patents/124210-%EF%F0%E0%E2%E5-%EE%EF%E5%F0%E0%F2%E8%E2%ED%EE%E3%EE-%F3%EF%F0%E0%E2%EB%E5%ED%E8%FF.html?

праве оперативного управления

11:40 Dec 18, 2001
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents
Russian term or phrase: праве оперативного управления
· владелец транспортного средства -- собственник транспортного средства, а также лицо, владеющее транспортным средством на праве хозяйственного ведения или праве оперативного управления
Brian KEEGAN (X)
Local time: 07:22


Summary of answers provided
5 +1Authorized operator
Benjamin Franchi (X)
5the right of economic management and the right of operative administration
Anna Sokolova
4the right of day-to-day management
Valeri Serikov
4please visit lower box:-)
ttagir
4operating control,
Remedios
4 -1Operator's license
GaryG


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the right of day-to-day management


Explanation:
оперативное управление - just a guess:)

Valeri Serikov
Local time: 09:22
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
please visit lower box:-)


Explanation:
By the holder of a transport mean (владелец транспортного средства) it is meant the owner of the transport mean and also a person which control the transport mean by the right of economical conducting (keeping) or by the right of operatove conducting (driving).

I should clarify the situation as follows:
by a holder of transport mean (when police must arrest a person after an accident, then the person who dirved the trasport is called "transport holder". He/she may be 1) owner of this trasport (e.g., when you buy a car you become its owner); 2) car driver and/or keeper (a Coka-Cola car belongs to commercial company, but the driver holds it as possessing the right of operative conduting/driving (same is a police car - the driving cop is not OWNER of his/her car) --- this is the case of права оперативного управления. Next, the car mey belong to a municipal enitity, but you have hired this car for a month to work for your own company: the car remain be a property of municipal entity, but you are conducting this car on the right of economical conduction - хощяйственное ведение.

As far I can see, these are parts from the Rules of the Road. So, you may visit some sites related to ГИБДД and find there their version of the same words' translation:-)))

Yours,
Tagir,

ttagir
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 492
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Operator's license


Explanation:
(U.S. terminology) - if voditel'skiye prava is "driver's license"
it stands to reason this is an operator's license (in the US the former
is for personal use, the latter suggests a permit to operate a
commercial vehicle)

GaryG
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3430

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ttagir: sorry, this does not hit the term
52 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Authorized operator


Explanation:
"The registered operator of a motor vehicle or vessel is the lawful owner of such vessel or vehicle, or other duly authorized assignee or operator of such vessel or vehicle."

The "other duly authorized assignee or operator" could include lessees, professional drivers or freight operators, or individuals holding a power of attorney to operate the vessel or vehicle by permission of the owner.

Benjamin Franchi (X)
PRO pts in pair: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Lilo
4157 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the right of economic management and the right of operative administration


Explanation:
см. комментарии в предыдущем аналогичном вопросе (или последущем)


    The Civil Code of the Russian Federation translated by Peter Maggs, 1997
Anna Sokolova
United States
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ttagir: Seemingly, Peter fails in some places...
51 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operating control,


Explanation:
or routine management

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-09 09:58:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Ответ to ttagir:
Слова \"ведение\" и \"управление\" в данном контексте не имеют общего с вождением транспортных средств и управления ими (то есть, к conducting). Права хоз. ведения и опер. управления означают права владеть, пользоваться и распоряжаться имуществом на определенных условиях. Поподробнее - <a href=\"http://ruscompany.nm.ru/laws/grkodeks1/grkodeks19.htm\">в ГК РФ</a>

Remedios
Kazakhstan
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 515

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ttagir: too far from the sense, sorry
51 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: