KudoZ home » Russian to English » Law/Patents

ПС

English translation: Гражданский кодекс Республики Беларусь

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 May 19, 2002
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents
Russian term or phrase: ПС
п.2 ст. 15 ПС

I assume this is an anagram for some of legal code. Has anyone got any ideas?
Simon Geoghegan
United Kingdom
Local time: 19:42
English translation:Гражданский кодекс Республики Беларусь
Explanation:
2. Гражданский кодекс Республики Беларусь от 7 декабря 1998 г. (далее по тексту
именуется - ПС) /Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1999 г., №7-
9, ст.101/.
http://www.legservices.com/jurist/0000028.shtml
Does not make much sense to me, but might be worth to consider

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-19 21:11:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Another thought - Постановление.

Постановление Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг Российской Федерации от 4 января 2002 года N 1-пс \"Об утверждении Положения о требованиях, предъявляемых к организаторам торговли на рынке ценных бумаг\" .

Постановление Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг Российской Федерации от 14 февраля 2002 года N 3/ПС \"О внесении изменений и дополнений в Положение о внутреннем контроле профессионального участника рынка ценных бумаг, утвержденное постановлением Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг от 19 июля 2001 года N 16 \"Об утверждении Положения о внутреннем контроле профессионального участника рынка ценных бумаг\"
Selected response from:

Irina Filippova
Local time: 14:42
Grading comment
Many thanks Irina and everyone else who contributed. I'm going to have to check this with my client but I think your suggestion of постановление would appear to fit the bill. Although ПС in capitals is a bit odd.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Гражданский кодекс Республики Беларусь
Irina Filippova
4Закон "О пенсионном страховании"
Remedios
4паспорт сделки - transaction record
Michael Tovbin


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
паспорт сделки - transaction record


Explanation:
What is the general context in the document?

The above only pertains to foreign exchange transactions.

Michael Tovbin
United States
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1220
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Закон "О пенсионном страховании"


Explanation:
?

Remedios
Kazakhstan
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 511
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Гражданский кодекс Республики Беларусь


Explanation:
2. Гражданский кодекс Республики Беларусь от 7 декабря 1998 г. (далее по тексту
именуется - ПС) /Ведомости Национального собрания Республики Беларусь, 1999 г., №7-
9, ст.101/.
http://www.legservices.com/jurist/0000028.shtml
Does not make much sense to me, but might be worth to consider

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-19 21:11:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Another thought - Постановление.

Постановление Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг Российской Федерации от 4 января 2002 года N 1-пс \"Об утверждении Положения о требованиях, предъявляемых к организаторам торговли на рынке ценных бумаг\" .

Постановление Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг Российской Федерации от 14 февраля 2002 года N 3/ПС \"О внесении изменений и дополнений в Положение о внутреннем контроле профессионального участника рынка ценных бумаг, утвержденное постановлением Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг от 19 июля 2001 года N 16 \"Об утверждении Положения о внутреннем контроле профессионального участника рынка ценных бумаг\"


Irina Filippova
Local time: 14:42
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 58
Grading comment
Many thanks Irina and everyone else who contributed. I'm going to have to check this with my client but I think your suggestion of постановление would appear to fit the bill. Although ПС in capitals is a bit odd.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search