19:20 Aug 27, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Linguistics / Propaganda/Agitation Slogans | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tatiana Lammers United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Bring back the Soviet Automobile! |
| ||
3 | And there you have the Soviet Automobile! |
| ||
3 | Let there be Soviet Automobile! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
And there you have the Soviet Automobile! Explanation: Is this meant in an ironic/sarcastic sense? Such as: "Behold! The glory of the Soviet Automobile!" ? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Let there be Soviet Automobile! Explanation: as a variant |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bring back the Soviet Automobile! Explanation: or: Soviet Automobile Forever! =) -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-08-28 17:06:32 GMT) -------------------------------------------------- ну так нужно было немного пояснить, а то без контекста не понятно. Тогда вот так: It's time to make our own, Soviet Automobiles! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||