Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / должности/отделы | | Russian term or phrase: Ведущий инженер по ГО и ЧС | | взято из таблицы административной структуры предприятия |
| Михаил НовиковKudoZ activityQuestions: 25 (none open) Answers: 0
| | Local time: 04:19
|
| | Selected response from: Dmitry Murzakov Russian Federation Local time: 05:19
| Grading comment спасибо! склоняюсь к этому варианту 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Lead engineer for Civil Defense and Emergencies
Explanation: См. ссылку
Reference: http://bgmy.ru/2010/07/07/
| Dmitry Murzakov Russian Federation Local time: 05:19 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | спасибо! склоняюсь к этому варианту |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Civil Defence and Emergency Management Officer
Explanation: ведущий инженер переводить буквально не стоит. В каждой стране приняты свои тарифные сетки. (к примеру, я тоже когда то был инженером продаж, но, по сути, sales manager). Здесь у нас ведущий инженер, поэтому предлагаю officer, a не просто manager.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-11-17 11:45:51 GMT) --------------------------------------------------
посмотрите еще тут http://www.waimakariri.govt.nz/council/agendas/council/C_Oct...
| On Air Local time: 05:19 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |