Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Management / corporate training programs | | Russian term or phrase: Перекрестное обсуждение | A title for a flow chart:
Перекрестное обсуждение принципов и схем управления программами.
I think the idea must be something like a "back and forth" discussion, or brainstorming. Is there a better formulation?
Thanks in advance! |
| Susan WelshKudoZ activityQuestions: 240 (none open) ( 12 closed without grading) Answers: 280 United States
| | Local time: 21:19
|
| | Selected response from:
 Fernsucht United States
| Grading comment I really don't know whether this is correct, but it fits the context well, so I used it, with a query to the PM. Thanks to all! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +2 cross-functional discussion/review
Explanation: or your synonym for обсуждение that better matches your context
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-functional_team
|  Fernsucht United States Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | I really don't know whether this is correct, but it fits the context well, so I used it, with a query to the PM. Thanks to all! |
|
27 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |