Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | | Russian term or phrase: Мы научились достигать его даже XX | This is from correspondence regarding a railcar design. Both the person writing the message and the recipient obviously know what it refers to, but I'm in the dark. Here's all the context I have:
Непонятно. почему в неподвижном вагоне такой большой К – [number]? Мы научились достигать его даже
[smaller number]. Указывать К на стоянке меньше [number in between previous two numbers] некорректно. |
| James McVayKudoZ activityQuestions: 158 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 430
| Local time: 21:20
|
| | English translation:We've even been able to attain values as low as [smaller number] | Explanation: OR:
We've even learned how to attain values as low as ...
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-10-15 00:11:34 GMT) --------------------------------------------------
Your confusion is understandable - the Russian grammar in that sentence is far from exemplary :)
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-10-15 00:18:47 GMT) --------------------------------------------------
On second thought, 'as low as' probably takes care of 'даже', so 'even' is superfluous. |
| Selected response from:
Mikhail Kropotov Russian Federation Local time: 05:20
| Grading comment Thanks, Mikhail. That clarifies things for me. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 We've even been able to attain values as low as [smaller number]
Explanation: OR:
We've even learned how to attain values as low as ...
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2008-10-15 00:11:34 GMT) --------------------------------------------------
Your confusion is understandable - the Russian grammar in that sentence is far from exemplary :)
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-10-15 00:18:47 GMT) --------------------------------------------------
On second thought, 'as low as' probably takes care of 'даже', so 'even' is superfluous.
| Mikhail Kropotov Russian Federation Local time: 05:20 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Thanks, Mikhail. That clarifies things for me. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |