ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Manufacturing

запускать отдельные узлы в параллель

English translation: см.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:запускать отдельные узлы в параллель
English translation:см.
Entered by: Miranda16r
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:04 Dec 2, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Russian term or phrase: запускать отдельные узлы в параллель
запускать отдельные узлы в параллель (параллельное производство)
Miranda16r
Russian Federation
Local time: 05:20
см.
Explanation:
Определение операций, которые могут выполняться параллельно, является частью одного из этапов метода критического пути (ссылка).
Вариант такой: ...that will enable parallel production of certain components...
"..that will make it possible to launch parallel production of certain components..."
или как вариант - concurrent production.
А про сборку я спрашивал чтобы точнее подобрать эквивалент слову production.
Selected response from:

Roman Karabaev
Local time: 05:20
Grading comment
Роман, большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3см.Roman Karabaev
2synchronized operation of certain nodes/units/componentsNurzhan KZ


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Определение операций, которые могут выполняться параллельно, является частью одного из этапов метода критического пути (ссылка).
Вариант такой: ...that will enable parallel production of certain components...
"..that will make it possible to launch parallel production of certain components..."
или как вариант - concurrent production.
А про сборку я спрашивал чтобы точнее подобрать эквивалент слову production.


    Reference: http://www.college.ru/ECONOMICS/part2/27.htm
Roman Karabaev
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Роман, большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
synchronized operation of certain nodes/units/components


Explanation:
or to start certain nodes/units/components in a synchronized manner

just an idea...

Nurzhan KZ
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: