ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Mechanics / Mech Engineering

самогонный аппарат

English translation: moonshine still


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:самогонный аппарат
English translation:moonshine still
Entered by: Anton Konashenok
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Sep 12, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / презентация
Russian term or phrase: самогонный аппарат
такое вот сочетание
Sterk
Local time: 15:25
moonshine still
Explanation:
это если нужно подчеркнуть "самодельность", иначе просто still.
Selected response from:

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 14:25
Grading comment
Thank you Anton!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3moonshine still
Anton Konashenok
4hootch stillxxxnikita_m


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hootch still


Explanation:
www.multitran.ru%2Fc%2Fm.exe%3Ft%3D4124404_1_2

xxxnikita_m
Native speaker of: Georgian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
moonshine still


Explanation:
это если нужно подчеркнуть "самодельность", иначе просто still.

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you Anton!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emil Tubinshlak
2 mins
  -> Thank you, Emil

agree  Sergij Tkachuk: Oh, that's it
6 mins
  -> Спасибо, Сергий!

agree  Jack Doughty
9 mins
  -> Thank you, Jack

neutral  M. Ali Bayraktar: moonshine is a term for illegal production, are you sure about the context?
1 hr
  -> Both "moonshine" and "самогон" imply illegal and/or home-based production (in many countries, distilling for personal consumption is legal)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2008 - Changes made by Anton Konashenok:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: