ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Russian to English » Mechanics / Mech Engineering

перья подошвы

English translation: rail base blades


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:перья подошвы
English translation:rail base blades
Entered by: Alice777
Options:
- Contribute to this entry

06:23 Jul 4, 2009Login or register (free) for more options.
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Russian term or phrase: перья подошвы
Дефектоскопы ультразвуковое рельсовые предназначены для сплошного механизированного контроля рельс со скоростью до 4 км/час на наличие дефектов в обеих нитях железнодорожного пути по всей длине и сечению рельса, за исключением перьев подошвы; ручного подтверждающего контроля отдельных сечений рельса и сварных стыков; определения параметров обнаруженных дефектов и сохранения результатов контроля в энергонезависимой памяти.
Alice777
rail base blades
Explanation:
к сожалению, перевода не нашел (предлагаю приводимый выше вариант, но не настаиваю, естественно), но нашел сайт с эскизом и обозначением "перьев подошвы рельса" (на эскизе обозначены БР4 и БР5).
см.http://www.avionika-ndt.com/index.php?page=pub/mig-uks
Там все изображено
Selected response from:

interprivate
Ukraine
Local time: 03:06
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rail base bladesinterprivate
4tongue foot underside
George Koundelev


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tongue foot underside


Explanation:
Expansion joint for part of a railway track - US 5590833 - [ Перевести эту страницу ]Using the measures in accordance with the invention, it is possible for the stock rail underside and the tongue foot underside to be at different levels, ...
www.patents.com/...a.../en-US/

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-07-04 06:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

перо - это остряк стрелочного перевода (заостренный отрезок рельса, у которого тоже есть подошва)


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-07-04 06:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

остряк еще назыввают "rail tongue"

George Koundelev
Russian Federation
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  interprivate: ИМХО вопрос о "перьях подошвы", но не о "подошве пера". Или я чего-то не улавливаю?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rail base blades


Explanation:
к сожалению, перевода не нашел (предлагаю приводимый выше вариант, но не настаиваю, естественно), но нашел сайт с эскизом и обозначением "перьев подошвы рельса" (на эскизе обозначены БР4 и БР5).
см.http://www.avionika-ndt.com/index.php?page=pub/mig-uks
Там все изображено

interprivate
Ukraine
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: