Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Russian term or phrase: узлы и агрегаты | Речь идет о оборудовании CAT:
"Большое внимание уделено предварительной подготовке машин и отдельных узлов – все извлекаемые компоненты должны быть идеально чистыми, а для этого в центре установлена промышленная машина для мойки узлов и агрегатов."
Я сейчас редактирую перевод и переводчик выбрал слова "units and assemblies." Но я сомневаюсь.... |
| | | assemblies and units | Explanation: afaik
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-07-07 04:48:03 GMT) --------------------------------------------------
я привержен первоначальному |
| Selected response from:
 Fernsucht United States
| Grading comment спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |