ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Mechanics / Mech Engineering

розетка РСГ 4АТВ

English translation: female plug RSG 4ATV


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Sep 6, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Russian term or phrase: розетка РСГ 4АТВ
Розетка РСГ 4АТВ с кожухом АВО. 346.047 ТУ, подскажите, пожалуйста, как правильно перевести данные сокращения, можно ли их написать английскими буквами без расшифровки, или обязательно надо расписать все значения букв, спасибо
Natalie79
Local time: 10:06
English translation:female plug RSG 4ATV
Explanation:
Проблема в том, что в английском алфавите нет кириллицы. Поэтому транскрибируют латынью. Кто ближе к немецкому предают русскую В как W, а кое-кто - как V.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-06 11:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

346.047 TU with AVO casing.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-06 11:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, эти буквы расшифровываются словами, и их можно перевести, но в этом нет никакой необходимости, поскольку это - просто обозначение детали, понятное тому, кто в этом заинтересован.
Selected response from:

Vaddy Peters
Grading comment
Thank you!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1female plug RSG 4ATV
Vaddy Peters
Summary of reference entries provided
розетка РСГ 4АТВinterprivate

Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
female plug RSG 4ATV


Explanation:
Проблема в том, что в английском алфавите нет кириллицы. Поэтому транскрибируют латынью. Кто ближе к немецкому предают русскую В как W, а кое-кто - как V.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-06 11:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

346.047 TU with AVO casing.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-06 11:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, эти буквы расшифровываются словами, и их можно перевести, но в этом нет никакой необходимости, поскольку это - просто обозначение детали, понятное тому, кто в этом заинтересован.

Vaddy Peters
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


48 mins
Reference: розетка РСГ 4АТВ

Reference information:
Проблема в том, что в случае использования латинской транслитерации вообще не будет понятно, о каком соединителе идет речь. Полагаю, что лучше оставить русский вариант обозначения.
Информацию об условных обозначениях можно найти здесь:
http://www.ferrol.ru/file/9648.pdf
См. текст и табличку с пояснениями на стр. 1
Ваш случай:
РС - тип соединителя
Г - "розетка" для герметичной вилки
4 - количество контактов
А - золотое покрытие контактов
ТВ - всеклиматическое исполнение
Не знаю, следует ли переводить все эти обозначения.


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2011-09-06 12:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

Еще одно не отметил:
Поскольку у Вас в обозначении отсутствует буква Б - соединение вилки с розеткой резьбовое.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-06 13:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы, пожалуй, дал описание на англ. языке в скобках (коль уж расшифровка обозначений имеется).

interprivate
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: