KudoZ home » Russian to English » Mechanics / Mech Engineering

пусковой комплекс

English translation: start-up facilities

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:пусковой комплекс
English translation:start-up facilities
Entered by: Dmitry Kozlov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:50 Dec 7, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Russian term or phrase: пусковой комплекс
Из правил тех. эксплуатации тепловых энергоустановок:
...При комплексном опробовании проверяется совместная работа основных агрегатов и всего вспомогательного оборудования под нагрузкой....
Если комплексное опробование не может быть проведено на основном топливе или номинальная нагрузка и проектные параметры теплоносителя для тепловых энергоустановок не могут быть достигнуты по каким-либо причинам, не связанным с невыполнением работ, предусмотренных **пусковым комплексом**, решение провести комплексное опробование на резервном топливе, а также предельные параметры и нагрузки, принимаются и устанавливаются приемочной комиссией и отражаются в акте приемки в эксплуатацию **пускового комплекса**.

Во-первых, не понял, что конкретно означает "пусковой комплекс". Он появился внезапно именно в этом предложении. Если это комплекс задач, предусмотренных проектом для опробования оборудования, то почему он принимается в эксплуатацию?
Во-вторых, мне не нравится употреблять слово "complex" вообще а в таком значении особенно.
В-третьих, слово это вставить пришлось в сочетании "complex check".
Вопрос: что же такое "пусковой комплекс" и как его грамотно назвать? Нич-чО-не-по-ни-маю. Буду признателен за науку.
Dmitry Kozlov
Local time: 18:21
precommission facilities
Explanation:
В принципе идея у Александра верная, только это не работы, а оборудование и сооружения, иначе говоря, мощности, которые сдаются в эксплуатацию и должны пройти этап пусконаладочных работ.

Как назвать - многое зависит от заказчика, насколько давно он работает с Россией. Например, Мультитран прав, говоря о Сахалине - там настолько переплелись русско-английские заимствования и этой "дружбе народов" уже столько лет, что start-up complex всем понятен. Но он не "очень английский".

Русский тоже путаний - в первом случае должно быть либо "ДЛЯ пускового комплекса", либо "комплексом пусконаладочных работ", поэтому я бы перевела required for



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2004-12-07 12:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

start-up and commissioning facilities
Selected response from:

xxxIreneN
United States
Local time: 10:21
Grading comment
Всем большое спасибо. Особенно Litera за полезную ссылку. Вообще-то термин скомпилирован из двух ответов, и "start-up package" тоже имеет право на жизнь в моём контексте. Поэтому отдельное спасибо Александру. Но в основном я использовал "facilities".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1start-up complex
Jack Slep
4 +1precommission facilitiesxxxIreneN
4preparatory work
David Knowles
4здесь = пусковой комплекс = комплекс пусковых работ = the package of start-up operations
Alexander Onishko


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пусковой комплекс
здесь = пусковой комплекс = комплекс пусковых работ = the package of start-up operations


Explanation:
***

Alexander Onishko
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пусковой комплекс
preparatory work


Explanation:
Fine for the first example. The second one would need to be "carrying out preparatory work".

David Knowles
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
пусковой комплекс
precommission facilities


Explanation:
В принципе идея у Александра верная, только это не работы, а оборудование и сооружения, иначе говоря, мощности, которые сдаются в эксплуатацию и должны пройти этап пусконаладочных работ.

Как назвать - многое зависит от заказчика, насколько давно он работает с Россией. Например, Мультитран прав, говоря о Сахалине - там настолько переплелись русско-английские заимствования и этой "дружбе народов" уже столько лет, что start-up complex всем понятен. Но он не "очень английский".

Русский тоже путаний - в первом случае должно быть либо "ДЛЯ пускового комплекса", либо "комплексом пусконаладочных работ", поэтому я бы перевела required for



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2004-12-07 12:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

start-up and commissioning facilities

xxxIreneN
United States
Local time: 10:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Всем большое спасибо. Особенно Litera за полезную ссылку. Вообще-то термин скомпилирован из двух ответов, и "start-up package" тоже имеет право на жизнь в моём контексте. Поэтому отдельное спасибо Александру. Но в основном я использовал "facilities".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Slep: your start-up facilities is preferable to my "complex", IMHO
2 hrs
  -> Thank you, Jack.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
start-up complex


Explanation:
Some examples are given below. I realize these are taken from Russian sources, but the term is used equally in English (at least in the USA).
Litera give a good, and correct, explanation of "start-up complex."

- OAO «LUKOIL»
... of gas. As part of the start-up complex it is planned to drill 27 wells at
eight multiple well platforms in the near future. A total ...
www.lukoil.com/press.asp?div_ id=1&year=2004&id=2201&pr=yes - 6k - Cached - Similar pages

- OAO «LUKOIL»
... the spending. It is planned that the construction of the field’s start–up
complex will be completed in April 2005. Forty production ...
www.lukoil.com/press.asp?div_ id=1&year=2004&id=2273&pr=yes - 7k - Cached - Similar pages
[ More results from www.lukoil.com ]

Capital Link Russia | Rostelecom: Russia-Kazakhstan fiber optic ...
... committee of OJSC Rostelecom conducted acceptance of the last facility of
Russia-Kazakhstan fiber optic transmission line - the 2nd start-up complex in the ...
www.capitallinkrussia.com/ press/companies/50010217/6595.html - 41k - Cached - Similar pages

Capital Link Russia | Unified Energy Systems of Russia (RAO UES) ...
... Andrei Rappoport, Deputy CEO of RAO UES of Russia, is flying to Chechnya to review
the progress in the construction of the 1st start-up complex of Argunskaya ...
www.capitallinkrussia.com/ press/companies/50010042/433.html - 41k - Cached - Similar pages
[ More results from www.capitallinkrussia.com ]

Rosenergoatom
... In his report Alexander Polushkin said, “We have arrived at a situation when all
facilities of the Kalinin-3 start-up complex required for the physical start ...
eng.rosatom.ru/?razdel=11&id=87



    see above
Jack Slep
Local time: 11:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search