ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Medical: Cardiology

кор.

English translation: peaked (hyperacute)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:08 Dec 14, 2011
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Russian term or phrase: кор.
Фраза из ЭКГ:

"Горизонтальная депрессия сегмента ST до 1 мм ***кор. **** Т в III"

другого контекста нет
Ivan Borshchevsky
Local time: 11:08
English translation:peaked (hyperacute)
Explanation:
кор. - коронарный.
Коронарный зубец Т в III отведении.




--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-14 19:30:23 GMT)
--------------------------------------------------

Я думаю, что так.
Употребляются оба английский

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-12-14 19:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

оба английских варианта, но лучше написать HYPERACUTE T WAVE
http://en.wikipedia.org/wiki/Electrocardiography
HYPERACUTE T WAVE
Possibly the first manifestation of acute myocardial infarction, where T waves become more prominent, symmetrical, and pointed.
Selected response from:

Alieksei Seniukovich
Belarus
Local time: 10:08
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4peaked (hyperacute)
Alieksei Seniukovich
4T wave
svetlana cosquéric


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
peaked (hyperacute)


Explanation:
кор. - коронарный.
Коронарный зубец Т в III отведении.




--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-12-14 19:30:23 GMT)
--------------------------------------------------

Я думаю, что так.
Употребляются оба английский

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-12-14 19:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

оба английских варианта, но лучше написать HYPERACUTE T WAVE
http://en.wikipedia.org/wiki/Electrocardiography
HYPERACUTE T WAVE
Possibly the first manifestation of acute myocardial infarction, where T waves become more prominent, symmetrical, and pointed.

Alieksei Seniukovich
Belarus
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Vorobyev: Похоже.
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  cyhul
1 day7 hrs

agree  NikFil
3 days2 hrs

agree  Yana Onikiychuk
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
T wave


Explanation:
http://lifeinthefastlane.com/ecg-library/basics/t-wave/

http://www.ccjm.org/content/78/6/404.full



svetlana cosquéric
France
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: