KudoZ home » Russian to English » Medical: Cardiology

б/о

English translation: without disturbances

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:б/о (без отклонений)
English translation:without disturbances
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:50 Mar 2, 2004
Russian to English translations [PRO]
Medical: Cardiology
Russian term or phrase: б/о
Выписка из эпикриза:

Уровень аэробной работоспособности составил 16.3 МЕТ.ЧСС макс 125, АД 180/105, причина прекращения пробы - усталость ног. Толерантность к физ.нагрузке высокая, д-ки ЭКГ не наблюдалось, восст. период б/о.

Спасибо!
Natalie
Poland
Local time: 05:36
без отклонений
Explanation:
Возможно...
Selected response from:

xxxIreneN
United States
Local time: 22:36
Grading comment
А я с полчаса тупо смотрела на это б/о и ничего толком в голову не приходило ...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1при чем тут disturbance??? Within limits, normal, without deviations after all
nuclear
3 +1без отклоненийxxxIreneN


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
б/о
без отклонений


Explanation:
Возможно...

xxxIreneN
United States
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
А я с полчаса тупо смотрела на это б/о и ничего толком в голову не приходило ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova: Как подсказал знакомый врач, это сокращение обычно расшифровывается "без особенностей". Хотя смысл не меняется, по-моему
1 day20 hrs
  -> Спасибо, Лариса! Раз уж доктор прописал...:) Может, успеете Наташе подкинуть почту? Она в этом деле академик, выберет.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
б/о
при чем тут disturbance??? Within limits, normal, without deviations after all


Explanation:
что в медицине, что в технике - без отклонений означает в заданных (ожидаемых) пределах, или же БЕЗ ОТКЛОНЕНИЙ. Disturbance же можно
с грехом пополам отнести к "без динамики" (выше), но никак не сюда.

nuclear
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov: within limits
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search