KudoZ home » Russian to English » Medical: Cardiology

освежение

English translation: extension

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:26 Jun 29, 2004
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Russian term or phrase: освежение
Некроз задней стенки правого желудочка с признаками освежения.

Какое бы такое слово подобрать для этого освежения?
Спасибо!
Natalie
Poland
Local time: 08:40
English translation:extension
Explanation:
У меня возник тот же вопрос, что и у Марины.М.
Я задала его нашему директору, он кардиолог с титулом, автор книги по ЭХОКГ, которая вышла на англ. и была переведена на русский.
Ответ был однозначный: расширение зоны некроза

infarct size increase
infarct extension
infarct size increase
infarct extension
¶расширение зоны ¶инфаркта
увеличение зоны инфаркта

Еще бывает растяжение (infarct expansion), когда рубцовая ткань растягивается, но здесь(по словам моего консультанта) не тот случай. А про "освежение" было сказано, что это просто жаргон.

Примеры словоупотребления:

Since recurrent or persistent ischemia often heralds ¶extension of the original ¶infarct or reinfarction in a new myocardial zone and is associated with a doubling of risk following acute myocardial infarction, patients with these symptoms should be considered for repeat thrombolysis..

Infarct expansion. Unlike the other mechanical defects, thinning and expansion of the infarcted myocardial wall develops gradually after MI and may adversely alter ventricular geometry and function.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2004-06-29 17:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

...кардиолог с титулом...

Еще раз сорри: я хотела сказать кардиолог с именем
Selected response from:

Martinique
Local time: 09:40
Grading comment
Спасибо большое - и особая благодарность директору :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4extension
Martinique
4not for grading
Ann Nosova
3 +1recovery
David Knowles
3vivification/revivification
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
освежение
vivification/revivification


Explanation:
Multitran:
освежение краёв раны - revivification
освежение краёв раны - vivification

Вариант.
Поищу ссылки позже.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
освежение
recovery


Explanation:
showing [some] signs of recovery. I think that's it.

David Knowles
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  manana
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
освежение
extension


Explanation:
У меня возник тот же вопрос, что и у Марины.М.
Я задала его нашему директору, он кардиолог с титулом, автор книги по ЭХОКГ, которая вышла на англ. и была переведена на русский.
Ответ был однозначный: расширение зоны некроза

infarct size increase
infarct extension
infarct size increase
infarct extension
¶расширение зоны ¶инфаркта
увеличение зоны инфаркта

Еще бывает растяжение (infarct expansion), когда рубцовая ткань растягивается, но здесь(по словам моего консультанта) не тот случай. А про "освежение" было сказано, что это просто жаргон.

Примеры словоупотребления:

Since recurrent or persistent ischemia often heralds ¶extension of the original ¶infarct or reinfarction in a new myocardial zone and is associated with a doubling of risk following acute myocardial infarction, patients with these symptoms should be considered for repeat thrombolysis..

Infarct expansion. Unlike the other mechanical defects, thinning and expansion of the infarcted myocardial wall develops gradually after MI and may adversely alter ventricular geometry and function.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 51 mins (2004-06-29 17:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

...кардиолог с титулом...

Еще раз сорри: я хотела сказать кардиолог с именем

Martinique
Local time: 09:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо большое - и особая благодарность директору :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Mrouga: если речь идет об ухудшении, то можно согласиться.
29 mins
  -> По другим вопросам Натали у меня создалось впечатление, что это патолого-анатомическое заключение. Но может, я и ошибаюсь :(

agree  Ann Nosova: you are right about the meaning but it can be not only "postmortem"- it's just increasing the area(sometimes called "omolozenie")-sorry,haven't cyrillic
1 hr
  -> Спасибо вам и Марине. Да, мне тоже сказали, что заживление/рубцевание никогда "освежением" не называют.

agree  Rusinterp
15 hrs
  -> Спасибо :)

agree  Maya Gorgoshidze
17 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
освежение
not for grading


Explanation:
Позволю себе процитировать слова глубокоуваемой Елены, к которой обращается Asker(эти слова были адресованы другому Asker)- не надо скупиться на контекст. Ясно, что тромбы не могут быть видны клинически, но без данного описания речь вполне могла идти об описании ЭКГ.Я приведу несколько ссылок в качестве доказательств, вы сможете убедиться, что это не "жаргон"- скорее, рабочее выражение. Полностью оно выглядит так:
"появление свежих очагов некроза"( вкратце "освежение"). Не стану утомлять ненужными подробностями,скажу только, что это отчетливо видно на аутопсии благодаря различному цвету участков мыщцы сердца, пораженной некрозом в разное время.
*Однако у части больных острый (даже острейший) период заболевания может продлиться несколько дней. В течение этого периода продолжает расширяться зона некроза миокарда непосредственно в области первоначального инфаркта миокарда и по его периферии, намного реже - в отдаленных отделах сердечной мышцы. Наиболее убедительным признаком затяжного течения инфаркта миокарда являются электрокардиографические данные распространяющегося некроза миокарда: увеличение числа отведений с признаками инфаркта, появление признаков новых очагов некроза. Расширение зоны некроза увеличивает возможность возникновения сердечной недостаточности, нарушения ритма и проводимости, образования аневризмы и разрывов сердечной мышцы. Однако главная опасность при затяжном течении инфаркта миокарда - вероятность развития фибрилляции желудочков.
Возможны различные варианты электрокардиографической динамики при развитии рецидива некроза:появление признаков свежего некроза миокарда на фоне изменений, обусловленных предшествующим инфарктом;появление признаков свежего некроза с исчезновением ранее имевшихся электрокардиографических признаков инфаркта; ложноположительная динамика ЭКГ; возникновение нарушений сердечного ритма и проводимости без других указаний на рецидив некроза миокарда.
Ложноположительная динамика ЭКГ чаще всего сводится к исчезновению или уменьшению "коронарного" зубца Т. При этом ЭКГ меньше изменена, чем до возникновения рецидива инфаркта миокарда. Клиническое значение этой динамики при рецидивирующем инфаркте миокарда весьма велико. При повторном инфаркте миокарда ему предшествует, как правило, период "электрокардиографической стабильности" продолжительностью от нескольких месяцев до нескольких лет. В этом случае внезапное "улучшение" ЭКГ, особенно при наличии какого-либо ухудшения клинической картины, настораживает опытного врача.При этом положительная динамика ЭКГ в отсутствие значительного ухудшения состояния больного может ошибочно приниматься врачом за улучшение течения процесса*. Вот эта "ложно-положительная динамика" или видимое улучшение ЭКГ картины ( когда в очаге рубцевания все должно быть стабильным,"застывшим"- ведь рубцовая ткань не проводит электрические сигналы и не реагирует на них)- и называют "омоложением", " освежением"- прижизненно, по данным ЭКГ.
Далее- по поводу посмертных находок.
*В наших наблюдениях (морфологические исследования Л.Райновой) при изучении сердец 32 погибших больных с рецидивирующим инфарктом миокарда атеросклероз коронарных артерий имел стенозирующий характер у 30 человек. У 23 больных из 32 рецидив инфаркта миокарда развился за счет некроза участков сохранившихся мышечных волокон в зоне первичного поражения и за счет некроза в периинфарктной зоне.
Тромбоз коронарных артерий при рецидиве инфаркта миокарда обнаружен у 24 из 32 умерших, в том числе у 8 из 9 больных с рецидивом в интактной зоне.Таким образом, складывается впечатление, что рецидивирующий некроз в отдаленных участках миокарда обычно возникает при тромбозе артерий. В зарубежной литературе обычно не разделяют рецидивирующие и повторные инфаркты миокарда .
Увеличение размера очага некроза и появление нового очага в течение первых 72 часов после развития инфаркта миокарда мы рассматриваем как расширение зоны формирующегося инфаркта миокарда. В таком случае диагноз рецидивирующего инфаркта миокарда не ставится*. http://medgazeta.rusmedserv.com/2003/65/article_305.html
И последнее - в поддержку термина, предложенного Martinique.
*Исследование Jugdutt & Warnica* также показало значительное снижение постинфарктных осложнений, таких, как: 1/синдром расширения зоны инфаркта ; 2/тромбоз левого желудочка; 3/кардиогенный шок.*
Jugdutt &Warnica, Intravenous NG therapy to limit myocardial infarct size, expantion and complications. Circulation. 78; 906-19: 1988 http://medi.ru/doc/07141.htm





Ann Nosova
United States
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search