Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | Russian term or phrase: лечебное "окно" | Предлагаемый протокол исследования определяет возможную продолжительность лечебного "окна"....
исследователь сделал все необходимое, чотбы попытаться связаться с законным представителем каждого из испытуемых в течение времени, определенно этим "окном"...
Если честно, не совсем понимаю значение этого выражения. Перерыв в лечении? |
| vidordureKudoZ activityQuestions: 114 ( 1 open) ( 9 closed without grading) Answers: 13 Romania
| | Local time: 15:34
|
| | English translation:treatment "window" | Explanation: Нет, это не перерыв, а некие допустимые пределы изменения сроков лечения. Вот, например, если говорится, что визит 5 должен состояться на 30-й день с окном плюс/минус 2 дня, то это означает, что он может состояться с 28-го по 32-й день. Так и здесь. |
| Selected response from:
 Natalie Poland Local time: 14:34
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +4 | treatment "window"
Explanation: Нет, это не перерыв, а некие допустимые пределы изменения сроков лечения. Вот, например, если говорится, что визит 5 должен состояться на 30-й день с окном плюс/минус 2 дня, то это означает, что он может состояться с 28-го по 32-й день. Так и здесь.
|  Natalie Poland Local time: 14:34 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 100
|
| | Notes to answerer
|
|
|
| |