Russian to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | Russian term or phrase: рассасывать | "Таблетки нельзя разжевывать или рассасывать" - in a patient information leaflet for a drug.
I have the translation "Tablets should not be chewed or sucked" but I am unsure as to the meaning of рассасывать and cannot find it with the meaning 'suck'. |
| | | dissolved in the mouth | Explanation: DHEA (dehydroepiandrosterone), 25 mg 100 tablets (to be dissolved in the mouth)
Methylcobalamin, 5 mg 60 lozenges (to be dissolved in the mouth)
Compositions containing acetylcysteine for dissolving in the mouth are not known, although such compositions would be of use in treating affections of the ... |
| Selected response from:
Judith Hehir United States Local time: 07:10
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |