Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | | Russian term or phrase: навеска порошка | | пустой флакон с навеской порошка до высушивания |
| | | Selected response from: kamilw Local time: 09:09
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  peer agreement (net): +3 powder aliquot
Explanation: Aliquot can be a portion of a measured weight or volume, here it's 'навеска', so it's weighed.
"Our MIC-SSMS data for the Orgueil-T sample (Nb = 0.247; Zr = 3.86;Y = 1.56 ppm) that is a powder aliquot of a>3-g sample agree within 2% with the CI chondritic abundances."
http://www.lpi.usra.edu/meetings/metsoc97/pdf/5007.pdf
"The dried root barks were pulverized to powder. Aliquot of the powder, 300g, was extracted in water, 3L, in Soxhlet apparatus."
http://www.ghanamedj.org/articles/June2009/Final Inhibition ...
| kamilw Local time: 09:09 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |