ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Medical: Pharmaceuticals

данные комплексного обследования

English translation: evaluation of the complete dataset


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:данные комплексного обследования
English translation:evaluation of the complete dataset
Entered by: Judith Hehir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:42 Dec 30, 2011
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: данные комплексного обследования
This occurs under "Material and Methods" in a paragraph providing a statistical breakdown of the patients included in the study (according to types of epilepsy and epileptic seizures). The sentence begins with "По данным комплексного обследования"... and the stats follow.

Thank you in advance.
Judith Hehir
United States
Local time: 03:10
evaluation of the complete dataset
Explanation:
As the text contains statistical data about the patients included into the study, it is rather about the analysis or evaluation of the existing dataset for patients enrolled into the study. I would suggest using something like this:

full evaluation shows...
or
evaluation of the complete dataset shows...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 09:10
Grading comment
This will do nicely. Thank you very much, Natalie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2comprehensive examination dataAndrei Gitch
4 +1evaluation of the complete dataset
Natalie
4integrated analytical data
Ravindra Godbole
3according to integrated study
Amy Lesiewicz


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
according to integrated study


Explanation:
Or data from integrated studies

Amy Lesiewicz
United States
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you, Amy.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comprehensive examination data


Explanation:
Happy New Year! The translation is correct.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-30 23:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you, Judith! Best wishes to you!

Andrei Gitch
Sweden
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thank you for your suggestion and the New Year greeting, Andrei. May 2012 be kind to you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok: most likely.
12 mins
  -> Thanks, Anton

agree  Roman Priyatkin: my option, too
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
integrated analytical data


Explanation:
----------

Ravindra Godbole
India
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
evaluation of the complete dataset


Explanation:
As the text contains statistical data about the patients included into the study, it is rather about the analysis or evaluation of the existing dataset for patients enrolled into the study. I would suggest using something like this:

full evaluation shows...
or
evaluation of the complete dataset shows...


Natalie
Poland
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 188
Grading comment
This will do nicely. Thank you very much, Natalie.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Natalie. I totally agree with you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: