KudoZ home » Russian to English » Medical

цитологическая оценка материала

English translation: cytological examination

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:цитологическая оценка материала
English translation:cytological examination
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Jul 4, 2002
Russian to English translations [PRO]
Medical
Russian term or phrase: цитологическая оценка материала
cytological sample evaluation?
protolmach
United States
cytological examination
Explanation:
Если того требует конструкция фразы, то можно добавить соответственно of tissue /sample

По-русски "оценка" здесь годится, а по-английски лучше всего сказать "examination", поскольку "evaluation" имеет совсем не тот смысл. Имеется в виду, что кто-то смотрит в микроскоп и определяет, как выглядит препарат, сколько в нем таких клеток, а сколько этаких, какова степень прокрашивания итд итп, а потом на основании этого делаются выводы.

Примеры:

Some cytological examinations are screening procedures (eg ... Pap smear) and are used to ...
www.path.queensu.ca/kgh/pathology/cytopathology.htm

... advisable and also to get histological examination. ...
www.zytologie.de/MuenchNom.engl.htm
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 12:10
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cytological examination
Natalie


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cytological examination


Explanation:
Если того требует конструкция фразы, то можно добавить соответственно of tissue /sample

По-русски "оценка" здесь годится, а по-английски лучше всего сказать "examination", поскольку "evaluation" имеет совсем не тот смысл. Имеется в виду, что кто-то смотрит в микроскоп и определяет, как выглядит препарат, сколько в нем таких клеток, а сколько этаких, какова степень прокрашивания итд итп, а потом на основании этого делаются выводы.

Примеры:

Some cytological examinations are screening procedures (eg ... Pap smear) and are used to ...
www.path.queensu.ca/kgh/pathology/cytopathology.htm

... advisable and also to get histological examination. ...
www.zytologie.de/MuenchNom.engl.htm

Natalie
Poland
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3860
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Да, явно.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search