ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Medical

ОД, ОС

English translation: OD, OS = oculus dexter, oculus sinister (right eye, left eye)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ОД, ОС
English translation:OD, OS = oculus dexter, oculus sinister (right eye, left eye)
Entered by: Jack Doughty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:18 Jan 15, 2003
Russian to English translations [PRO]
Medical
Russian term or phrase: ОД, ОС
Consultation reports include one from the oculist, who reports that the fundus of the eye is within acceptable limits, and continues:
ОД, ОС =1.0
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 16:39
OD, OS
Explanation:
AFAIK these are actually Latin abbreviations: OS = oculus sinister (left eye); OD = oculus dexter (right eye)

1.0 means perfect condition: if an eye were defect the figure would be 0.smth
Selected response from:

Dmitri Prokofiev
France
Local time: 17:39
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8OD, OS
Dmitri Prokofiev


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
OD, OS


Explanation:
AFAIK these are actually Latin abbreviations: OS = oculus sinister (left eye); OD = oculus dexter (right eye)

1.0 means perfect condition: if an eye were defect the figure would be 0.smth


    Reference: http://www.acronymfinder.com/
Dmitri Prokofiev
France
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
17 mins
  -> Thanks!

agree  protolmach
1 hr
  -> Thanks!

agree  Tatiana Nefyodova
2 hrs
  -> Thanks!

agree  cillegio
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Elisabeth Ghysels
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Larissa B
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Burravoe Ltd
21 hrs
  -> Thanks!

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: