KudoZ home » Russian to English » Medical (general)

санитарная резекция

English translation: palliative resection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:санитарная резекция
English translation:palliative resection
Entered by: Maksym Nevzorov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:37 Mar 20, 2007
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cancer treatment
Russian term or phrase: санитарная резекция
Отсутствие предшествующего локорегионарного лечения (курабельная или санитарная резекия печени, радиочастотная абляция... и т.д.)
Yuri Geifman
Canada
Local time: 09:11
palliative/symptomatic/cytoreductive/debulking resection
Explanation:
В данном случае "курабельная" подразумевает радикальную операцию, которая потенциально имеет шансы излечить больного (curative), а санитарная - удалить распадающиеся ткани печени, чтобы облегчить страдания и продлить жизнь.

Обычно термин "санитарная резекция" мне встречался в отношении операции по поводу злокачественного новообразования молочной железы с распадом, и означает он "операцию отчаяния", когда целью является не излечить и убрать всю опухоль (потому что это уже невозможно из-за запущенного процесса), а в большей степени убрать нежизнеспособные, распадающиеся ткани и перевязать сосуды, которые могуть дать кровотечение.
Selected response from:

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 16:11
Grading comment
Thanks Maksym, that's very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4palliative/symptomatic/cytoreductive/debulking resection
Maksym Nevzorov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
palliative/symptomatic/cytoreductive/debulking resection


Explanation:
В данном случае "курабельная" подразумевает радикальную операцию, которая потенциально имеет шансы излечить больного (curative), а санитарная - удалить распадающиеся ткани печени, чтобы облегчить страдания и продлить жизнь.

Обычно термин "санитарная резекция" мне встречался в отношении операции по поводу злокачественного новообразования молочной железы с распадом, и означает он "операцию отчаяния", когда целью является не излечить и убрать всю опухоль (потому что это уже невозможно из-за запущенного процесса), а в большей степени убрать нежизнеспособные, распадающиеся ткани и перевязать сосуды, которые могуть дать кровотечение.

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 16:11
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 758
Grading comment
Thanks Maksym, that's very helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search