KudoZ home » Russian to English » Medical (general)

в малом круге она шунтируется

English translation: pulmonary shunting (blood flow that bypasses lung gas exchange sites (alveoli))

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в малом круге кровь шунтируется
English translation:pulmonary shunting (blood flow that bypasses lung gas exchange sites (alveoli))
Entered by: Fiona Paterson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:19 Jul 2, 2008
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Blood circulation
Russian term or phrase: в малом круге она шунтируется
Hello everyone

I'm translating a dramatised biography of Dr Buteyko, who invented a breathing technique that bears his name. The passage that's foxing me is:

"...двое английских физиологов доказали, что дыши как хочешь глубоко (или вовсе неглубоко), кровь насыщается кислородом на девяносто шесть процентов.
А в малом круге она шунтируется и не насыщается. Следовательно глубокое дыхание нам вовсе не нужно. Поскольку хоть легкие от напряжения разорви кровь больше кислородом насыщаться не будет!"

I understand the speaker to be saying that blood oxygen saturation is 96%, no matter how deeply or shallowly you breathe. I know the 'малый круг' is the lesser or pulmonary circulation, and I know that "шунтироваться" means to be shunted, diverted. But somehow I can't make sense of the whole sentence, especially as малый круг is in the prepositional case. (I've found lots of examples on the internet using the accusative case that I understand).

I suspect this will be yet another case where the answer seems simple once someone explains it to me... but at the moment I'm completely confused!

Fiona
Fiona Paterson
United Kingdom
Local time: 08:16
in the pulmonary circulation the blood is shunted
Explanation:
in the pulmonary circulation the blood is shunted



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-07-02 15:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

That means that blood does not go through the lungs , thus is not aerated.
1. ГЛУБОКОЕ ДЫХАНИЕ НЕ УВЕЛИЧИВАЕТ СОДЕРЖАНИЯ КИСЛОРОДА В APTЕРИАЛЬНОЙ КРОВИ.

Почему? При нормальном дыхании гемоглобин насыщен кислородом на 96—98%. Около 1—3% крови "шунтируется", идет мимо легких, и поэтому не участвует в акте дыхания. Первый постулат как закон был установлен Холденом около 30 лет назад.

http://nkozlov.ru/distance/s201/d3350/

Укладка больного в почечное положение сопровождается перераспределением крови в нижележащие отделы тела. В сдавленной валиком половине грудной полости часть венозной крови шунтируется, не участвуя в газообмене
http://www.painstudy.ru/info/anest2.htm

In some manner, blood is shunted past normal. lung tissue and escapes its detoxicating action.

http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1365-4362...
Selected response from:

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 09:16
Grading comment
Thanks once again for your help! Today, with fresh eyes, I see that even yesterday I was still making a mistake - the blood is shunted in the pulmonary circulation, meaning it bypasses the gas exchange sites (it does not bypass the pulmonary circulation as I first understood). But many warm thanks - I wouldn't have got it without your guidance.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3in the pulmonary circulation the blood is shunted
AndriyRubashnyy


Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the pulmonary circulation the blood is shunted


Explanation:
in the pulmonary circulation the blood is shunted



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-07-02 15:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

That means that blood does not go through the lungs , thus is not aerated.
1. ГЛУБОКОЕ ДЫХАНИЕ НЕ УВЕЛИЧИВАЕТ СОДЕРЖАНИЯ КИСЛОРОДА В APTЕРИАЛЬНОЙ КРОВИ.

Почему? При нормальном дыхании гемоглобин насыщен кислородом на 96—98%. Около 1—3% крови "шунтируется", идет мимо легких, и поэтому не участвует в акте дыхания. Первый постулат как закон был установлен Холденом около 30 лет назад.

http://nkozlov.ru/distance/s201/d3350/

Укладка больного в почечное положение сопровождается перераспределением крови в нижележащие отделы тела. В сдавленной валиком половине грудной полости часть венозной крови шунтируется, не участвуя в газообмене
http://www.painstudy.ru/info/anest2.htm

In some manner, blood is shunted past normal. lung tissue and escapes its detoxicating action.

http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1365-4362...

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Thanks once again for your help! Today, with fresh eyes, I see that even yesterday I was still making a mistake - the blood is shunted in the pulmonary circulation, meaning it bypasses the gas exchange sites (it does not bypass the pulmonary circulation as I first understood). But many warm thanks - I wouldn't have got it without your guidance.
Notes to answerer
Asker: I'm afraid I still don't understand. What does it mean 'the blood is shunted in the pulmonary circulation'? The blood normally passes through the pulmonary circulation. To where is it shunted?

Asker: Ah-hah! Thank you for taking the time to explain this more fully and give links. I see now that the blood bypasses the pulmonary circulation and this is known as 'shunting'...

Asker: I see there's an explanation here... http://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonary_shunt... thank you! It has been bothering me for a few days.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search