KudoZ home » Russian to English » Medical (general)

первой фазы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:03 Jul 2, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Russian term or phrase: первой фазы
Коагулограмма. Заключение: Хронический ДВС синдром II стадии (разнонаправленных сдвигов) 1 фазы (слабо выраженного истощения факторов свертывания и первичных антикоагулянтов).
Как лучше перевести, если учесть то, что в русскоязычных источниках первая фаза завершается образованием активного фактора Х (reaction 1, reaction 2, reaction3). В англоязычных источниках первая фаза завершается образованием тромбина(reaction 1, reaction 2, reaction3, reaction4)?

Спасибо!
xxxM.D.
Advertisement



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search